Генеральное консульство Российской Федерации в городе Хошимине
+84-28-3-930-39-36 (при звонках из России),
028-3-930-39-36 (при звонках по Вьетнаму), +84903084588 (для экстренной связи)
/
ru

Интервью Посла России во Вьетнаме К. В. Внукова телеканалу «ВТВ 4» ко Дню установления российско-вьетнамских дипломатических отношений

ВТВ 4: 30 января 2021 г. мы отметим 71-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией. Как вы оцениваете результаты двустороннего сотрудничества, в особенности в прошлом году в условиях пандемии?

К. В. Внуков: Вы знаете, время действительно летит очень быстро. В прошлом году мы торжественно отметили 70-ю годовщину установления наших дипломатических отношений, сейчас будем отмечать 71-ю годовщину. Я очень доволен результатами нашего сотрудничества, несмотря на то, что прошлый год был очень необычным для всего мира, в том числе для наших двух стран: я имею в виду эпидемию коронавируса COVID-19.

Действительно, эта эпидемия внесла немало корректив в наши планы. Но вы знаете, что по договорённости мы проводим «перекрестные» года – Год России во Вьетнаме и Год Вьетнама в России. И в прошлом году, конечно, у нас был очень большой план. Для того чтобы реализовать его, мы должны были проводить и большие культурные фестивали и целую серию важных визитов, включая визиты на высшем уровне, для того, чтобы наши руководители встретились и одновременно завершить Год России во Вьетнаме. Но пришлось переносить это мероприятие, и в последнее время, когда я встречался с высшими руководителями СРВ и Компартии Вьетнама, мы договорились, что эти мероприятия обязательно надо проводить, но мы это будем делать в этом году, когда позволит ситуация с коронавирусом.

Во Вьетнаме этой проблемы нет, ситуация очень хорошая, надежная: число больных не увеличивается. Вьетнам очень успешно борется с этой неприятностью. В России сложнее ситуация, но тем не менее сейчас достигнута стабилизация, и постепенно количество заболевших идет на спад. Поэтому будем надеяться, что в ближайшее время мы сможем начать полноценное сотрудничество и реализовать многие планы, которые у нас есть, а у нас их очень много. Все остается в силе, и мы будем работать над тем, чтобы в 2021 году многие мероприятия прошли на благо наших народов.

Кроме того, сегодня открылся XIII съезд Коммунистической партии Вьетнама, и я очень надеюсь, что в материалах Съезда внешнеполитическая линия СРВ, в которой уделяется приоритетное внимание развитию отношений с Россией, найдет подтверждение. Это придаст мощный импульс для нашей работы в этом году.

ВТВ 4: Можно ли сказать, что экономическое сотрудничество между двумя странами стало ярким моментом в двустороннем взаимодействии в условиях пандемии?

К. В. Внуков: Можно так сказать. Я очень доволен, потому что общая тенденция со многими странами заключается в том, что товарооборот и экономическое сотрудничество в прошлом году снизилось. Но Вьетнам – это очень хорошее исключение. Наше торгово-экономическое сотрудничество продолжает нарастать. По последним показателям, которые я видел, – это по ноябрь прошлого года – у нас больше 13% прироста. То есть товарооборот превысил цифру в 5 млрд долларов. Этого, конечно, недостаточно. Я уверен, что необходимо наращивать, тем более у нас есть настрой выходить на большие цифры. Есть все основания для того, чтобы это сделать.

Но как для Посла России мне очень важно, что растет российский экспорт во Вьетнам. Это и традиционные товары: металлы, химия, машиностроение, но вместе с тем нарастают и поставки сюда продовольственных товаров. Эти товары затрагивают повседневную жизнь вьетнамских друзей. В частности, мы начали с «нуля» поставки таких видов товаров, как кукуруза и мясо. В прошлом году у нас прирост таких поставок превысил 100%. Это очень хорошо. И я очень доволен, что на вьетнамских рынках мы будем видеть все больше и больше российских товаров, тем более продуктов питания.

ВТВ 4: Да, мы уже можем покупать во вьетнамских супермаркетах колбасы и сосиски российского производства.

К. В. Внуков: Конечно. Они пользуются большой популярностью. Наши продукты питания проходят очень строгий контроль качества. Я думаю, что вполне справедливо, что вьетнамские семьи очень любят наши продукты. Помимо тех, что мы традиционно поставляем – шоколад, конфеты и даже в последнее время стабильно идут поставки нашего знаменитого мороженого. Одновременно увеличивается количество и ассортимент товаров, которые мы начали поставлять. Это и мясные продукты, и продукция рыболовства. У нас очень вкусная рыба: та, которой нет во вьетнамских морях. Она вкусная и полезная. И я думаю, что в самое ближайшее время вьетнамские друзья смогут ее попробовать.

ВТВ 4: Ведь это результат усилий, которые приложили обе стороны для укрепления двустороннего экономического сотрудничества. Скажите, пожалуйста, какие Интернет-модели были разработаны, чтобы помочь предпринимателям двух стран найти друг друга, особенно в условиях пандемии?

К.В.Внуков: Вы правы, что нам приходится многие наши контакты осуществлять не по традиционному пути (хотя мы от этого не отказываемся), когда проходят официальные визиты, но и по Интернету. Как показывает опыт, Интернет-модели, Интернет-конференции, в том числе по очень серьёзных вопросам, дают очень серьезные результаты.

В частности, в связи с обновлением руководства нашего правительства и ведомств не так давно состоялась Интернет-конференция сопредседателей нашей двусторонней Межправкомисси по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. С нашей стороны это вице-премьер Д. Н. Чернышенко, с вашей стороны – вице-премьер Чинь Динь Зунг. Они очень хорошо поговорили, обсудили целый ряд вопросов. Такую форму проведения общения мы будем продолжать. Это касается не только торгово-экономического сотрудничества. У нас и гуманитарное сотрудничество использует эту форму – между вузами, министерствами гуманитарного блока.

Очень серьезная тема – сотрудничество наших министерств обороны, сотрудничество в военно-технической сфере. Здесь мы тоже используем и будем использовать эту форму. Но вместе с тем, как я говорил, что мы не отказываемся от нормального общения, когда позволяет ситуация. В частности, сейчас мы готовим очень важный визит большой и высокой парламентской делегации, которая должна приехать в ближайшие дни во Вьетнам и провести заседание Межпарламентской комиссии по сотрудничеству Государственной Думы и Национального собрания СРВ. Две стороны смогут поговорить по целому ряду очень важных вопросов, потому что роль парламентов очень важна, и она усиливается как во Вьетнаме, так и в Российской Федерации.

ВТВ 4: Как развивается сотрудничество между нашими странами в сфере борьбы с коронавирусом?

К. В. Внуков: Это очень важная, многогранная тема. У нас традиционно хорошо развивается сотрудничество и проводятся совместные исследования в научно-технической сфере. Но эпидемия коронавируса открыла новую страницу.

Вы знаете, что с самого начала эпидемии Россия приступила к разработке темы борьбы с коронавирусом, самое главное – в области разработки тест-систем. Современных тест-систем для быстрого обнаружения заболевания.

Также важнейшая проблема – это, конечно, создание вакцины. Россия очень хорошо продвинулась в этом вопросе. Мы не только не уступаем научным центрам других стран, но и идем впереди. Весь мир и наши вьетнамские друзья знают, что в России была разработана первая вакцина, которая получила красивое название «Sputnik V» (“victory”, «победа»). Эта вакцина сейчас получает широкое признание во всем мире. Отличается большой надёжностью и результативностью – 95%.

В самые последние дни мы получили информацию, что эту вакцину можно перевозить, не используя очень серьезные холодильные установки, чем отличается вакцина западного производства – Pfizer и др., которые требуют установки, в том числе в самолетах и других транспортных средствах, температуры до -50°С, -80°С, чтобы вакцина сохранилась. У нас, по последним данным, вакцину можно перевозить, используя установки, схожие с обычным холодильником, в котором поддерживается температура +3 °C. Наша вакцина от этого не портится.

Эта вакцина уже используется, и все российское население сейчас активно вакцинируется. Это делается по желанию людей и абсолютно бесплатно. Поэтому российское население активно пользуется. Во многих странах либо закуплено большое количество вакцины, по крайней мере «Спутник V», либо мы договорились, что она будет производиться совместно.

Сейчас, что касается Вьетнама, очень активно идет диалог. И я думаю, что в ближайшее время мы выйдем на серьезные договоренности о том, чтобы российская вакцина пришла во Вьетнам и начала использоваться. И это только первая вакцина. У нас еще одна вакцина, тоже эффективная, уже утверждена нашими органами здравоохранения. И третья вакцина на очереди. То есть у нас есть три вакцины.

С другой стороны, хочу сказать, что с самых первых дней пандемии мы получили очень активную поддержку от Вьетнама, и очень высоко ее ценим. Вьетнам сразу выразил желание предоставить большое количество медицинских масок, санитайзеров, и мы очень благодарны за это. Во-первых, помощь пришла вовремя. С другой стороны, мы выразили желание передать во Вьетнам большое количество тест-систем. Плюс ко всему мы предложили, чтобы целая группа наших специалистов в области медицины и вакцинирования приехала во Вьетнам и помогла вьетнамским коллегам.

То есть у нас очень хорошо развивается сотрудничество в данной сфере, и я считаю, что это еще одно проявление тесного характера наших отношений.

ВТВ 4: Как вы оцениваете перспективы взаимодействия между Вьетнамом и Россией?

К. В. Внуков: У нас очень хорошие и светлые перспективы. Что облегчает нашу задачу: у нас нет проблем политического характера. Я ранее работал в других странах. Там то одна возникнет политическая проблема, то другая. И они, конечно, осложняли отношения. Когда я ехал во Вьетнам, я посмотрел все наши материалы, и увидел, что у нас никаких проблем в области политики нет. Это очень здорово!

Какие у нас проблемы? У нас проблемы торгово-экономического характера и делового сотрудничества. С учетом большого потенциала наших двух стран у нас недостаточны показатели товарооборота и инвестиций. Вот здесь нужно активно поработать, чтобы были хорошие результаты на перспективу и в этом году.

Как я уже сказал, мы очень внимательно следим за ходом XIII Съезда Компартии Вьетнама, потому что стратегия развития Вьетнама на перспективу, на несколько лет и десятилетия вперёд имеет очень большое значение для выстраивания наших отношений. Очень важно – и мы надеемся, что это подтвердится в ближайшие дни – чтобы в материалах Съезда была подтверждена установка на приоритетное развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнерства с Российской Федерацией. Наше руководство намерено продолжать такое сотрудничество. И, конечно, мы нисколько не сомневаемся, что новый состав партийного, государственного руководства, который будет сформирован по результатам Съезда, продолжит эту линию – приоритетное развитие отношений с таким надежным, давним и действительно серьезным партнером, как Российская Федерация. Мы будем делать все, чтобы это случилось.

ВТВ 4: Как Вы думаете, почему наше экономическое сотрудничество пока не развивается в соответствии со своим потенциалом?

К. В. Внуков: Вы знаете, тому есть несколько причин. В частности, мы не очень хорошо знаем друг друга, как это ни странно. Хотя наши страны близки, и наши народы близки. Но жизнь развивается, и многие понятия друг о друге относятся к 50-60-м годам с психологической точки зрения. По крайней мере наши люди во многом воспринимают Вьетнам того, очень тяжелого периода, когда шла война с агрессорами, когда Вьетнам испытывал большие сложности. Сейчас Вьетнам абсолютно другой. Он лидирует среди стран АСЕАН по экономическому развитию, стремительно улучшается качество жизни. И я очень доволен, что наши туристы в последнее время все чаще и чаще приезжают во Вьетнам.

В год до коронавируса 680 тыс. россиян приехали во Вьетнам, и провели здесь отпуск. И когда они, а среди них очень много бизнесменов, посмотрели на Вьетнам, то поняли, что с ним нужно работать современно – использовать новые схемы сотрудничества.

Вьетнамцев в Россию также стало больше приезжать – в год перед пандемией этот показатель составил примерно 70-80 тыс. чел. Они приезжают и видят, что Россия тоже другая и она уже не такая, какая была раньше. Россия уверенно развивается, и ситуация там стабильная. Тоже зреет новое понимание – что нужно работать по-современному, и искать те области, где можно использовать свои преимущества. Эта сфера очень важна, и это очень важная часть работы как Посольства, так и Торгового представительства, для того, чтобы показывать вьетнамским друзьям, что такое сегодня Россия. А нашим людям показывать, что такое Вьетнам, чтобы мы лучше друг друга понимали.

Мы продолжаем сотрудничество в очень важной сфере – образовании. Ежегодно мы предоставляем вьетнамским молодым людям около одной тысячи стипендий за государственный счет по самому широкому кругу профессий. Я считаю, что это очень важная сфера инвестиций. Как показывает опыт 50-60-х годов, вьетнамцы, которые обучались в Советском Союзе, подавляющее большинство из них стали нашими настоящим друзьями. И как я называю – стали нашими послами здесь. Поэтому мы считаем, что надо работать с молодежью.

ВТВ 4: Вы проработали во Вьетнаме шесть лет. Какие у вас самые яркие впечатления, воспоминания о жизни и работе здесь? Как изменилась наша страна за эти шесть лет?

К. В. Внуков: Вы знаете, что я не вьетнамист, не специалист по Вьетнаму. К сожалению, не говорю по-вьетнамски. Но я всю жизнь прожил, проработал в Азии. Поэтому я знаю азиатские страны: Китай, Корею, Монголию, Японию и др.

Почти шесть лет назад я приехал сюда также в канун Тэта, и это было настоящее открытие Вьетнама для меня. И я нисколько не жалею, что принял предложение моего руководства, Президента стать Послом России здесь. Более того я очень доволен результатами работы здесь, ведь для Посла это очень важно. Когда ты видишь результат, что мы открываем новые сферы сотрудничества, что мы лучше пониманием друг друга – для Посла это очень серьезный стимул к работе.

Я очень доволен, что удалось за это время познакомиться с огромным числом вьетнамских друзей. Не только в Ханое, Хошимине и Дананге, но и в целом ряде провинций, которые я регулярно стараюсь посещать, хотя, конечно, не хватает времени посетить все.

Я не согласен с вьетнамскими друзьями, когда они говорят, что Вьетнам очень маленькая страна. Ничего подобного! У вас страна большая! Начнем с того, что население Вьетнама – порядка 100 млн человек, а население России 140-150 млн чел. Показатели близки, только размеры разные. Но и Вьетнам вытянулся очень далеко – север, юг – это разные места и разные интересные вещи можно там увидеть.

Что для меня очень важно – это то, что во Вьетнаме, несмотря на современное развитие общества, сохраняются очень серьезные национальные традиции. Для россиян это тоже очень важная традиция – уважение предков, уважение старших. Все меняется, но вот это должно оставаться незыблемым. Во Вьетнаме это есть: куда ни зайди, что ни посмотри, даже в маленьком доме – стоит очаг. Поклонение предкам, богам – это очень важно. В России тоже: в углу наших домов иконы, и мы вспоминаем своих предков. Это не только отцы, мамы, дедушки, бабушки, но и более дальние предки. В этом мы близки, хоть мы и разные, конечно.  Развитие идет быстро, но Вьетнам сохраняет свои традиционные национальные черты.

Здесь очень богатая культура. Для меня это очень важно: я посмотрел, познакомился с такими популярными сейчас видами искусства, как поп-культура, но и с вьетнамскими операми, театральными постановками. Хотя, повторяю, мне трудно, потому что я не знаю языка. Но у меня в посольстве по сути дела все дипломаты владеют вьетнамским языком, они помогают. Я очень доволен нашим персоналом, который активно работает.

И, конечно, хочу сказать, что такие теплые чувства по отношению к Вьетнаму укрепились не только у меня, но и у моей семьи, моей жены, моих детей (у меня два сына, они тоже Востоком занимались), а также у моих внуков. Они не только приезжали отдохнуть, но и жили здесь с нами. И они искренне полюбили Вьетнам. Я думаю, что может быть, когда они вырастут, они примут решение заниматься Вьетнамом

ВТВ 4: Это очень здорово! Спасибо большое за интервью!

К. В. Внуков: Спасибо вам!